Translate original post with Google Translate

IMG_6295

Can we have briefly explain who you are? 

My name is Theresa Schmidt, I’m a German and 18 years old. I’ve been in the patrol “wildcat” in the scout group of Arzheim, but know, after leaving the patrol, I’m a pilot. I’m living in Iffezheim, a little town near to Baden-Baden in the Black Forest. This year, I will pass my “Abitur” (German school leaving examination).

How did you know about a contest for the logo contest Eurojam 2014?

My cousin had told me about the Eurojam logo contest and proposed me to participate. Only some time later, I read again about the contest and the “game rules” on the website of the German Scouts of Europe association.

Why did you decide to participate in the contest?

To tell the truth, I decided very spontaneously to take part in the contest. When I was reading about it on the website, some paper and pens were lying in front of me, so I just started to sketch some drafts…. and thus found a nice activity for the evening. Moreover, drawing is what I like doing very much!

What ideas are those that have inspired your picture?

First, I integrated into my draft all elements which have been asked by the “game rules”. Then I allowed free play to my creativity.

IMG_6305

You’re no longer on patrol but you are going to participate in the Eurojam?

I don’t think so, because at the time of the Eurojam I probably will be busy with a work experience in preparation of my studies in communication design.

 

Thank you Theresa for your creativity.
You will be present in each and every one of the participants in our Eurojam

 


Translate original post with Google Translate

tournage-050

Le film réalisé de bout en bout par des scouts: “1914, Le Secret de Confrécourt”. Les coulisses d’un weekend de tournage, making-of des premières scènes.

The film made from beginning to end by Scout: “1914, The Secret of Confrécourt”. Backstage at a weekend of shooting, making-of the first scenes.

 


Translate original post with Google Translate

Sin título-1

Un sacerdote scout entregado a todos, trabaja en una parroquia del extrarradio de Barcelona. ha celebrado sus 25 años como sacerdote: “Me faltan jóvenes por eso trabajo tanto con los scouts” 

Un prêtre scout, disponible à tous, travaille dans une paroisse à la périphérie de Barcelone. Il vient de célébrer ses 25 ans de sacerdoce : “j’ai besoin de jeunes, c’est pourquoi je travaille tant avec les scouts”

A scout priest, available to all, is working in a parish in the outskirts of Barcelona. He has just celebrated his 25 years of priesthood : “I need young people, this is why I work so much with scouts”

Un assistente scout, disponibile per tutti, lavora in una parocchia vicino a Barcelona. Ha celebrato i suoi 25 anni di sacerdozio : “ho bisogno di giovani, per questo lavoro tanto con gli scouts”